el objeto principal de internet es comunicar

conocimientos, sentimientos, opiniones,…, En general esto se practica de manera unitaria y personal. A veces varias personas se ponen de acuerdo y emprenden una aventura, de tal manera que ustedes conocen blogs muy interesantes sobre temas en que varias personas al unísono abarcan en mayor medida y con mejor resultado casi siempre, y menos esssstres un tema o especialidad. También hay proyectos muy conocidos que reúnen utilidades y conocimientos quizás el más conocido es la trikipedia, donde se está intentando reunir en un solo aburrido y monótono punto la totalidad del conocimiento humano, esto es algo imposible para una sola persona, o quizás no. Simplemente nos hemos especializado tanto que creemos que esto no es posible, y que además eso no puede ser divertido. Yo conozco a alguien que lo ha hecho y además se ha divertido de lo lindo. Caius Plinius Secundus llamado Plinio el viejo – en su : Historia natural. Si Plinio hubiera tenido un ordenador un escaner, y un, ahora, vulgar programa de comunicación como el mail, la chiquipedia estaría acabada ya, prácticamente sin errores y con un humor clásico que invitaría a usarla hasta el más acérrimo de la pulcritud. Tan solo con un cálamo, y pergamino (supongo que kilos y kilos ordenados en baúles), su intuición y curiosidad para preguntar, así como su olfato para separar y presentar lo creíble de lo científico, término inexacto aún para él, pero quizás, al menos a mi me lo parece, el primer gran tratado científico por su orientación, llamado por vil mente “compilación de conocimientos”, o, primera enciclopedia. Y debe parecerlo también a mucha gente pues para colar algo como de conocimiento plenamente abarcado se cita siempre a: Plinio. Plinio por aquí Plinio por allí, ya lo decía Plinio, es que queda daguti, ¡hostia yá con Plinio!, joder, si Plinio nostá traducio al españolo, bueno, están los 10 primeros libros. La editorial Gredos empezó su traducción en 1995 y contrariamente al entusiasmo cultural que debería despertar, despertó el bastardeo nacionalista, quedando en el peor de los bastardeos históricos que es el olvido, existe algo parecido a una edición de bibliófilos en Hispaniolo más que antiguo del 1500, con 27 libros de los 37, imposible para el bolsillo de curiosidad natural y no enfermiza. Yo he revisado los presupuestos generales del estado Español a ver si en estos la Sinde, incluía una partida para subvencionar la traducción, o terminarla, pero tendremos que concluir que Plinio en esta legislatura, tampoco es Cultura en términos Hispánicos, solo lo es para citar, “ya decía Plinio…,”

Una beca de 6000 € a 20 personas licenciadas en clásicas, les apañaba en algo un año de doctorado, y quedaba traducido como dios manda. Residualmente se podría ceder a una editorial y recuperar parte, generando alguna industria, raro es que una facultad de ciencias o letras en toda la Hispanidad no lo reclamara. 120.000 euros es menos que lo que se van a llevar algunas películas que nadie va a ver, y no es una frase hecha pues algunas no van ni siquiera a estrenarse, pero Plinio no es Ocius culturetábilis, sino conocimiento antiguo. Y el conocimiento no es cultura en esta lengua por más de un decenio ya, Ya lo decía Plinio en: en: en: ¿en donde?, e aquí el intringulis de mi actividad. Recabando información de los clásicos salta Plinio como fuente del Historia del Arte, aunque tiene ciertas puntas por cualquiera de los libros, en general en el libro 35 están todas las referencias a pintura, y en el 36 las de escultura, puedo añadir que en el libro 34 hace unas referencia en términos de Olimpiadas a ciertos autores con las que en alguna medida se les puede fechar. Ahora, solo me queda encontrar todas y cada una de las referencia y traducirlas como mala mente se pueda. Pero antes de ello le he dado un repaso general y rebuscado por internet si existían algunas partes o trozos traducidos, y ahí están, puestos, (el total no llega al 1% de la obra) y de ello puedo concluir que hay para más de un post y no necesariamente mío, tal es el amplio. compendio de posibilidades que desprende el tío.

Por ejemplo: lean esto sobre las fuentes tamáricas >>. Al final hay una curiosidad que no agregan ninguna de la exxxtendida cita en internet, Un filoloco la subió y aclaró que Licinio, el que la casca, intentó comprarle la enciclopedia a Plinio cuando pasó por Tarraco, y este se negó, posiblemente este Licinio es la fuente misma de la información de esa parrafada, pero para mortis causa puntualizarle su inquietud, le agregó con sorna lo de que las fuentes que no dan agua los sábados. El wikicopio y pego de turno, luego, divide la información, en dos, fuentes, tam… y Licinio-inio, jodiendo el hermoso trabajo del filoloco, el cual resulta ya cuasi imposible de encontrar, de tal manera que quien lea esta información quedará desinformado. Y aprovechando que el Durius pasa por Numancia di con otra en que me atañe en Botticelli, por lo que quise agregar el enlace en “enlaces externos”, de tal manera que cualquiera con inquietud pudiera llegar a entrever la casta del compilador, ahora ya retocada pero que aún conserva el:
Curiosidades [editar]
Un cráter del planeta Mercurio ha recibido su nombre por este pintor: cráter Botticelli.
Su nombre está incluido en la lista de los imaginarios Grandes Maestros del presunto Priorato de Sión.
¡Ni de coña! colega, pero gracias a tí y a tu llamativo “curiosidades” algún mozuelo atrevido lo colará en algún examen de bachillerato., sea como fuere tras añadir el enlace a la traducción de las vidas de Vasari, me soltaron lo siguiente:

Hola, 80.38.90.183 (<< aclaro que eso es mi ip) ...Esta es nuestra última advertencia. La próxima vez que vandalices una página, un bibliotecario bloqueará tu cuenta para evitar que sigas editando en Wikipedia. HUB (discusión) 22:49 20 jul 2009 (UTC), En verano por el calor, si dejas abiertas las ventanas, tiene el peligro de que se te puede colar un mono con un arma arrojadiza en la mano y que te amenace con “..que-te-meto-en-la lista-los-spamer-einH?-que-te-meto, “, ello no es grave, quizás es peor lo que representa, una advertencia y aviso de que estoy alcanzando mi nivel de ineptitud. Puedo hacer gala de no ser una gran comunicadora, si después de haber subido 30 vidas estas no han interesado ni a nadie, debería cambiar el tercio, por lo que si alguien quiere tirar del carro yo le dejo las riendas, el objetivo de subir a Plinio el viejo a mi personalidad se le atraviesa, y no soy la más dotada en condiciones de aunar esfuerzos para conseguir ese fin. Observo además, que el nivel de individualismo entre los letrólogos hispanos es muy alto, los encuentras colaborando en páginas extranjeras, pero nunca o rara vez en españolas. Así que tiro de la toalla para secarme el sudor, y abandono que es como donar un problema, sin dejar nunca de intentar encontrar la citas correctas y sobre todo la que me intrigó a introducirme en Plinio. el Riso Sardonio. juas 😉